1. Cтатьи
  2. Консультации
  3. Сообщество «С тобой»
  1. Права больного
  2. Психологическая и моральная поддержка
  3. Сбор средств
  4. О болезнях и процедурах
  5. Лечение за границей

Перевод документов для зарубежной клиники

При отправке документов в зарубежные клиники вам будет необходимо прислать медицинские документы с переводом на английский или, если оговорено особо, на язык страны, в которой будет осуществляться лечение.
При отправке документов в зарубежные клиники вам будет необходимо прислать медицинские документы с переводом на английский или, если оговорено особо, на язык страны, в которой будет осуществляться лечение. Исключение составляют ситуации, когда вы едете лечиться к русскоговорящему доктору (что бывает в Израиле), но даже в этом случае часто вам все равно необходимо выслать переведенные документы, так как их будет рассматривать не один врач, а консилиум.

Документы не нужно нотариально заверять, врачам просто нужно понимать, что и как было диагностировано у пациента. Как правило, клиники запрашивают выписку из больницы и результаты последних анализов. Все эти документы содержат массу специфичных медицинских терминов, поэтому нужно быть осторожными при их переводе.

Если у вас нет возможности перевести документы своими силами или обратиться к платному переводчику, мы можем предложить вам свою помощь в переводе. Отправьте ваши документы на почту hello@fundwithyou.ru, и мы ответим, через какое время, учитывая текущую загрузку наших волонтеров и партнеров, мы сможем предоставить перевод.

Возврат к списку

Ваше имя*
Ваш E-mail*
Сообщение*
Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Введите слово на картинке*